همان طور که در پارت قبل نیز تجربه کردید دانستن داستان و تاریخچه اصطلاحات جدای از جذاب بودن، به یادگیری آن اصطلاحات نیز کمک شایانی میکند. در این قسمت با داستان 5 اصطلاح رایج دیگر که توسط آمریکایی ها بیشتر استفاده می شود آشنا شوید . اصطلاحات رایج انگلیسی و داستان پشت آنها (پارت دوم)
Hands down
Meaning: without a lot of effort; by far
معنی: بی دردسر
Origin: Winning “hands down” once referred to 19th-century horseracing, when a jockey could remove his hands from the reins and still win the race because he was so far ahead.
Example: The French team won hands down.
Riding shotgun
Meaning: riding in the front seat of a vehicle next to the driver
معنی: صندلی جلو نشستن
Origin: In the Wild West, the person who sat next to the driver was often equipped with a shotgun to kill any robbers that might happen upon the coach.
Example: I ride shotgun when I travel in the passenger seat of a car.
Barking up the wrong tree
Meaning: pursuing a misguided course of action
معنی: اشتباه گرفتن- این گوری که بالای سرش گریه میکنی توش مرده نداره
Origin: Likely referring to hunting, this saying explains when a dog would literally bark at the bottom of the wrong tree after the prey in question moved to the next branch.
Example: I have been trying to solve this math problem for 30 minutes, but I think I’ve been barking up the wrong tree
Flying off the handle
Meaning: suddenly becoming enraged
معنی: عصبانی شدن – تو خط در رفتن
Origin: This one is said to come from poorly made axes of the 1800s that would literally detach from the handle. Yikes!
Example: It’s a shame the candidate allowed himself to fly off the handle like that during the debate, since it undermines a lot of the really solid arguments he’d been making up to that point.
اصطلاحات رایج انگلیسی و داستان پشت آنها (پارت دوم)
Cost an arm and a leg
Meaning: extremely expensive
معنی اصطلاح: قیمت خون پدر- قیمت گزاف
Origin : The story goes that this phrase originated from 18th-century paintings, as famous people like George Washington would have their portraits done without certain limbs showing. Having limbs showing is said to have cost more.
Example: We want to redecorate the living room, but I’m afraid it’s going to cost us an arm and a leg.
درصورت نیاز به اطلاعات بیشتردراین زمینه می توانید ازطریق ایمیل
nazila_entezarii@yahoo.com
danialschools@gmail.com
باما درتماس بوده و سوالات و مباحثی که دغدغه ذهنیتان هستند را مطرح نمایید تا درپست های بعدی به آنها بپردازیم.